Boobalk, Schubert i szyfry
Przemysław Kaliszuk
A b s t r a k t
Artykuł dotyczy relacji międzytekstowych w utworze Ryszarda Schuberta Trenta tre, uznawanym za schyłkowe osiągnięcie polskiej literatury neoawangardowej.
(...)A b s t r a k t
Artykuł dotyczy relacji międzytekstowych w utworze Ryszarda Schuberta Trenta tre, uznawanym za schyłkowe osiągnięcie polskiej literatury neoawangardowej.
(...)The article focuses on the concept of interpreting national heritage developed by by Freeman Tilden in his classic work Interpreting Our Heritage (1957), which is discussed in the wider critical context of literary interpretations developed by Richard Rorty in The Pragmatist’s Progress and Rita Felski in Uses of Literature.
A b s t r a k t
Artykuł koncentruje się na koncepcji interpretacji dziedzictwa narodowego autorstwa Freemana Tildena z jego klasycznej pracy Interpreting Our Heritage (1957) (pol.
(...)An article presenting intertextual relations included in Trenta Tre written by Ryszard Schubert, which was recognised as a late achievement of Polish neo avant-garde literature.
In this article, I interpret two unusual intertextual references present in the Polish translation of Barthes’s The pleasure of the text by Ariadna Lewańska.
I analyze graphic posts by Tomasz Pułka (posted by the author on the Cichy Nabiau blog) which also contain Pułka’s poems published in printed poetry collections.
The paper discusses the wartime autobiographical practices by Franciszka and Stefan Themerson characterized by interpoetics, i.e.
A b s t r a k t
Artykuł dotyczy wojennych praktyk autobiograficznych Franciszki i Stefana Themersonów charakteryzujących się interpoetycznością, czyli jednoczesnym uprzywilejowaniem wielu porządków formalnych i dyskursywnych w obrębie całości tekstualno-wizualnej.
(...)A b s t r a k t
Tekst jest interpretacją dwóch nietypowych nawiązań intertekstualnych obecnych w polskim przekładzie Przyjemności tekstu Rolanda Barthes’a dokonanym przez Ariadnę Lewańską.
(...)A b s t r a k t
Artykuł zawiera analizę graficznych postów Tomasza Pułki (zamieszczanych przez autora na art blogu „Cichy Nabiauł”), w których tekstowej warstwie pojawiają się wiersze Pułki, publikowane także w drukowanych książkach poetyckich.
(...)