
Joanna Orska
ORCID: 0000-0001-5065-6719
A b s t r a k t
Szkic dotyczy przekładu Gniazdka dudków (1969) Johna Ashbery’ego i Jamesa Schuylera na język polski autorstwa Tadeusza Pióry i Andrzeja Sosnowskiego. Punktem odniesienia jest teza Marjorie Perloff o „nieoryginalności geniuszu” w sztuce neoawangardowej. Autorka szkicu odnosi się do kategorii transkreacji, sztuki translacji, już u źródeł amerykańskiego modernizmu w poezji stanowiącej zaprzeczenie historycznych kategorii oryginalności i innowacyjności, wiązanych zwykle z pojęciem awangardy.