Ta niedorzeczność, poezja – arspoetyka momentalna Marianne Moore w polskich przekładach
![Ta niedorzeczność, poezja – arspoetyka momentalna Marianne Moore w polskich przekładach](http://fp.amu.edu.pl/wp-content/uploads/2016/02/ForumPoetyki_zima2016_Page_054-122x173.jpg)
Ewa Rajewska
a b s t r a k t
Upodobanie w pisaniu znajdują ponoć tylko grafomani; prawdziwie wielkich pisarzy przynajmniej od czasu do czasu ogarniają twórcze wątpliwości.
Upodobanie w poezji znajdują natomiast, jak wiadomo, mniej więcej dwie osoby na tysiąc – nie licząc samych poetów. (...)